terça-feira, 6 de janeiro de 2009

MANIFESTO DOS INSURGENTES GREGOS


MANIFESTO DOS INSURGENTES GREGOS
.
do dia Terça-feira, 9 de Dezembro de 2008 Grécia- Comunicado desde a ocupação do Instituto Politécnico de Atenas "[Nas barricadas, nas ocupações da universidade, nas manifestações e nas assembléias mantemos viva a memória de Alexandros, mas também a memória de Michalis Kaltezas e de todos os companheiros que foram assassinados pelo Estado, fortalecendo a luta por um mundo sem amos e escravos, sem polícia, sem exércitos, sem cadeias e sem fronteiras.] "No sábado, 6 de dezembro de 2008, Alexandros Grigoropoulos, de 15 anos de idade, companheiro, foi assassinado a sangue frio, com uma bala no peito por um polícia na zona de Exarchia.Contrariamente às declarações dos políticos e jornalistas, que são cúmplices dos assassinatos, isto não foi um "incidente isolado", mas uma explosão da repressão estatal que, sistematicamente, e, de maneira organizada, aponta aqueles que resistem, os que se rebelam, os anarquistas e antiautoritários.É o pico do terrorismo de Estado, que se expressa com a evolução da função dos mecanismos repressivos, seu armamento ininterrupto, o aumento dos níveis de violência que utilizam; com a doutrina da "tolerância zero"; com a calúnia da propaganda dos meios de comunicação, que penaliza os que lutam contra a autoridade.São estas condições que preparam o caminho para a intensificação da repressão, tratando de extrair o consentimento social de antemão, e eles cobram as armas dos assassinos de Estado de uniforme!A violência mortal estatal contra o povo na vida social e à luta de classes têm por objetivo a submissão de todo mundo, atuando como castigo exemplar, destinado a difundir o medo.É parte do grande ataque do Estado e da patronal contra toda a sociedade, com o fim de impor as mais duras condições de exploração e opressão, para consolidar o controle e a repressão. Da escola às universidades, às cadeias com a escravidão, às centenas de trabalhadores mortos nos chamados "acidentes de trabalhos, e a pobreza que atinge um grande número da população... Desde os campos de minas nas fronteiras, os programas e os assassinatos dos imigrantes e dos refugiados, aos numerosos "suicídios" nas cadeias e delegacias de polícia... dos "tiroteios acidentais" da polícia nos bloqueios à violenta repressão das resistências locais, a democracia está mostrando os seus dentes!Desde o primeiro momento depois do assassinato de Alexandros, manifestações espontâneas e distúrbios explodiram no centro de Atenas, a Politécnica, o Conselho Econômico e as Escolas de Direito estão ocupadas e os ataques contra o Estado e objetivos capitalistas acontecem em diferentes bairros e no centro da cidade. As manifestações, os ataques e os enfrentamentos surgem em Salónica, Patras, Volos, Chania e Heraklion, em Creta, em Giannena, Komotini e muitas outras cidades. Em Atenas, na rua Patission -fora da Politécnica e da Faculdade de Economia- os embates duraram toda a noite. Na saída da Politécnica, a polícia de choque utilizou balas de plástico.Domingo, 7 de dezembro, milhares de pessoas marcharam em direção ao quartel geral da polícia em Atenas, atacando a polícia antidistúrbio. Enfrentamentos de uma tensão sem precedentes explodiram nas ruas do centro da cidade, durando até o começo da madrugada. Há muitos manifestantes feridos e numerosos detidos,Mantemos a ocupação da Escola Politécnica que começou na noite de sábado, criando um espaço para todas as pessoas que lutam para avançar e um dos focos de resistência de caráter permanente da cidade.Nas barricadas, nas ocupações da universidade, nas manifestações e nas assembléias mantemos viva a memória de Alexandros, mas também a memória de Michalis Kaltezas e de todos os companheiros que foram assassinados pelo Estado, fortalecendo a luta por um mundo sem amos e escravos, sem polícia, sem exércitos, sem cadeias e sem fronteiras.As balas dos assassinos uniformizados, as detenções e surras nos manifestantes, o gás químico arremessado pelas forças da ordem, só não podem impor o medo e o silêncio, mas, também, que são convertidos para que as pessoas tenham razão para lutar contra o terrorismo de Estado e encarar a luta pela liberdade, para abandonar o medo e para encontrar-nos -cada vez mais a cada dia- nas ruas da revolta.Deixamos que flua a fúria e os afoguemos! O terrorismo de Estado não passará!Liberação imediata de todas as pessoas presas nos acontecimentos de sábado e domingo (7 e 8 de dezembro)!Enviamos nossa solidariedade a todas as pessoas que ocupam as universidades, as que se manifestam e lutam contra o terrorismo de Estado em todo o país! Assembléia de Ocupantes da Universidade Politécnica de Atenas."
.
.
DESDE A GRÉCIA: CONVOCAÇÃO PARA A NOVA INTERNACIONAL
.
"Os políticos e jornalistas ridicularizam nosso movimento, tratando deimpor a ele a sua própria carência de racionalidade. Segundo eles, nosrebelamos porque nosso governo é corrupto, ou porque gostaríamos de teracesso a mais dinheiro, mais emprego.Arrasamos os bancos porque reconhecemos o dinheiro como causa central denossas aflições, se quebramos as luzes das vitrines não é porque a vidaseja cara senão porque a mercadoria nos impede de viver a qualquer preço.Se atacamos a escória policial, não é só em vingança por nossoscompanheiros mortos senão porque entre este mundo e o que desejamos,sempre se supõe existir um obstáculo.Sabemos que é chegado o momento de pensar estrategicamente. Neste momentotão importante sabemos que a condição indispensável de uma insurreiçãovitoriosa é que ela se estenda, ao menos, em nível europeu. Nos últimosanos temos visto e temos aprendido: as contra-cúpulas pelo mundo, osdistúrbios estudantis e nos subúrbios da França, o movimento anti-TAV naItália, a Comuna de Oaxaca, os distúrbios de Montreal, a agressiva defesado Ungdomshuset em Copenhague, os distúrbios contra a Convenção NacionalRepublicana nos Estados Unidos, e a lista continua.Nascidos na catástrofe, somos os filhos de una crise global: política,social, econômica e ecológica. Sabemos que este mundo é um caldeirão semsaída. Há que se estar louco para agarrar-se a suas ruínas. Deve serconcertado para auto organizar-se.Há uma obviedade na recusa total aos partidos e organizações políticas;são parte do velho mundo. Somos os filhos malcriados desta sociedade e nãoqueremos nada dela. Esse é o pecado que nunca nos perdoarão. Atrás dasmáscaras negras, somos vossos filhos. E estamos nos organizando.Não nos esforçaríamos tanto em destruir o material deste mundo, seusbancos, seus supermercados, suas delegacias, se não soubéssemos que aomesmo tempo socávamos sua metafísica, seus ideais, suas idéias e sualógica.Os meios de comunicação descreveram todo o ocorrido nas semanas passadascomo uma expressão de niilismo. O que não entendem é que no processo deassalto e assédio a sua realidade, temos experimentado uma forma decomunidade superior, de divisão, uma forma superior de organização alegree espontânea que estabelece a base de um mundo distinto.Qualquer um poderia dizer que nossa revolta encontra seu próprio fim namedida em que se limita a destruição. Isto seria certo no caso de quejunto aos enfrentamentos nas ruas, não houvéssemos estabelecido anecessária organização que requer um movimento a longo prazo: cantinasprovidas por saques regulares, enfermarias para curar aos nossos feridos,os meios para imprimir nossos próprios jornais, nossa própria rádio. Amedida que liberamos território do império do Estado e sua polícia,devemos ocupá-lo, preenchê-lo e transformar seus usos de maneira quesirvam ao movimento. Deste modo, o movimento nunca para de crescerPor toda Europa, os governos tremem. Asseguramos que o que mais temem nãoé que se reproduzam os distúrbios locais senão a possibilidade real de quea juventude ocidental encontre suas causas comuns e se levante como uma sópara dar a esta sociedade seu golpe final.Esta convocação vai dirigida a todos que queiram escutá-la:Desde Berlim a Madri, de Londres a Tarnac, tudo é possível.A solidariedade deve transformar-se em cumplicidade. Os enfrentamentosdevem expandir-se. Devem declarar-se as comunas.Desta forma, a situação nunca retornará a normalidade. Desta maneira as idéias e práticas que nos unem serão laços reais.Deste modo seremos ingovernáveis.Uma saudação revolucionária aos companheiros de todo o mundo. Aos detidos,os libertaremos!"
.
Tradução > Juvei
.
agência de notícias anarquistas-ana

Nenhum comentário:

Postar um comentário